Tarifs

Le tarif d'une traduction est calculé en fonction du nombre de mots à traduire, de la difficulté ou de la spécificité du texte, du degré d'urgence et du format auquel le texte source est fourni. 

Spécificité / difficulté
S'agit-il d'un texte à caractère général, plutôt technique ou encore juridique ? La traduction nécessite-t-elle des connaissances spécifiques ou l'utilisation d'une terminologie spécialisée ou propre au client ? Plus le texte nécessite un traitement spécifique, plus le tarif de la prestation augmentera.

Urgence
En moyenne, je traduis 300 mots/l'heure. Une fois la traduction terminée, le texte doit être soigneusement relu (parfois par une tierce personne) et corrigé si besoin. Veuillez également tenir compte du fait que je ne peux pas toujours commencer la traduction immédiatement, car d'autres projets peuvent être déjà en cours. Si votre traduction est très urgente et m'oblige à travailler le soir ou le week-end, je peux être amenée à facturer une majoration d'urgence.

Format du texte fourni
Pour tout document fourni au format non numérique, .pdf ou jpeg, un supplément de 35 € sera facturé, correspondant aux frais de préparation du document source et de mise en page.       

Tous les prix s'entendent nets en euros, hors taxes (sachant que H.T. correspond au T.T.C. car de par mon statut d'auto-entrepreneur, la T.V.A. est non applicable (art. 293 B du C.G.I.).


Tarifs traduction* 

MinMax
Tarif au mot source (non assermenté)0,14 €0,18 €
Tarif minimum (non assermenté)35 €
Tarif au mot source (assermenté ) 0,18 €0,20 €
Tarif minimum (assermenté ) - hors frais de port50 €
Tarif page A4 < 250 mots (assermenté) - hors frais de port45 €
Supplément pour document fourni au format .pdf / jpeg / non numérique ou texte manuscrit35 €
* Les tarifs indiqués sont donnés à titre indicatif et sont non contractuels. Contactez-moi directement pour un devis détaillé.